×

«Алиса в Стране Советов», как вы поняли, - это лекция о том, как складывалась судьба знаменитых сказок Кэрролла сначала в России, потом в Советском Союзе, а потом в России постсоветской. Переводили их замечательные авторы, пересказывал Заходер, переводил Набоков. Интерпретировало огромное количество переводчиков и историков литературы. Мультфильм по «Алисе» - один из лучших в мире, радиокомпозиция с участием Высоцкого - легендарная. Ахмадулина это называла лучшим радиоспектаклем, который вообще когда-либо слышала. И тем не менее, мне кажется, до сих пор наше понимание «Алисы» все-таки еще недостаточно, потому что мы слишком привыкли видеть в ней сказку, а не метафору грустной викторианской страны. Вот как выглядит сегодня наше отношение к «Алисе», в чем ее актуальность и почему именно она именно для России сегодня главная сказка, мы и будем говорить.



Cтоимость За 1 доступ

У вас есть промокод?
При выборе платежной системы рассчитаются дополнительные комиссии
Ссылка для просмотра будет отправлена на вашу личную электронную почту. Чтобы подарить доступ — перешлите письмо получателю. Оплатить в корзине

Выбор платежной системы:

Оплата картой российского банка

Оплата картой зарубежного банка

Подробнее о видео

Спасибо за покупку!

Личный кабинет

Что-то пошло не так

вернитесь назад и попробуйте провести платёж ещё раз Попробовать ещё раз
photo

Дмитрий Быков

Автор